Севги афсонаси

Юксак истеъдоди, инсон қалбининг туб-тубида ётган кечинмаларни санъаткорона ифодалаш қобилияти, насрий назми билан ХХ аср иккинчи ярми турк адабиётининг йирик намояндаларидан бирига айланган атоқли адиб – Яшар Камолнинг ушбу романи (турк тилида «Agridagi Efsaesi») жаҳон адабиётининг сара асарлари сирасига киради. 1955 йилда нашр этилган ушбу роман адибнинг қисқа даврда дунёнинг қирқдан ортиқ тилига таржима қилиниб, адиб номини дунёга танитган «Инжа Мамад» романидан кейинги машҳур асаридир. Асар ўз муҳаббатини Маҳмудхондан ҳимоя қилган Аҳмад ва Гулбаҳорнинг аччиқ қисматидан сўзлайди. Афсоналар ва халқ оғзаки ижодига чин юракдан боғланган Яшар Камолнинг ушбу асари инсон психологиясининг энг теран торларини чертиб ўтади.

Ҳақиқий сўз устаси, ўз ижодини Онадўлу халқ оғзаки ижоди намуналари билан омихта асарлар ёзиш билан бошлаган Яшар Камол турк тилининг бадиий ифода қудрати, нафосати, халқ оғзаки ижодининг ягона қаҳрамони бўлган турк халқининг бой маданиятидан илҳомланди. Европада Яшар Камолнинг ушбу асари Шаҳризода ҳикоялари, Толстой романлари каби кенг миқёсли, Диккенс романлари каби жонли экани, китобнинг гўзалликка бой назм услуби, афсона туйғусига таяниши таъкидланади. Ушбу китоб турк адабиёти ихлосмандлари, унда берилган муаллиф ҳаёти ва ижоди ҳақидаги маълумотлар эса турк адабиётини ўрганаётган талабалар, тадқиқотчилар учун ҳам фойдали бўлади, албатта.

Таржимон: Хайрулла Ҳамидов

Севги афсонаси
Sevgi afsonasi

Изоҳ қолдириш

Эслатма: HTML белгиларга ижозат йўқ! Оддий матндан фойдаланинг.
    Ёмон           Яхши
Защита от роботов

Севги афсонаси

  • Кўрилган: 1285
  • Нашриёт: ЯНГИ АСР АВЛОДИ
  • Маҳсулот коди: Sevgi afsonasi
  • Мавжудлиги: Мавжуд
  • Муаллиф: Яшар Камол
  • ISBN: 978-9943-20-663-2
  • Бетлар сони: 128
  • Китоб тили: ўзбек
  • Муқоваси:қаттиқ
  • Йили: 2021
  • 16000 сум
  • Солиқсиз: 16000 сум

Севги афсонаси, Sevgi afsonasi, Yashar Kamol, Яшар Камол, Agridagi Efsaesi, турк ёзувчилари, turk yozuvchilari